Manazir Journal #3 (2021): "Geometry and Color. Decoding the Arts of Islam in the West from the Mid-19th to the Early 20th Century"

Ed. by Sandra Gianfreda, Francine Giese, Axel Langer and Ariane Varela Braga


The art and architecture of the Islamic world had a decisive impact on the development of decorative and fine arts from 1880 to 1945. Many leading artists and architects took inspiration from the rich Islamic language of forms and ornamentation. They were fascinated by the mathematical principles and unusual harmonies of colors in Persian miniatures and rugs, stained glass windows or Iznik tiles, and punched metal works and ceramics from the Near East, North Africa and Moorish Spain. While only some of them actually visited the Islamic world and studied its art and architecture in situ, many discovered it through exhibitions and publications. Following on from Paris (1893/1903), Stockholm (1897) and Algiers (1905), Munich set new standards in 1910 with the exhibition “Meisterwerke muhammedanischer Kunst” (“Masterpieces of Muhammadan Art”). Museums, art dealers and private collectors from a number of countries contributed some 3,600 works, including valuable carpets, ceramics, metalwork pieces and Persian miniatures. The exhibition marked a turning point not only for the academic studies of the time, but also in terms of the reception of Islamic arts. In the Western fine and decorative arts of the 19th century, the “Orient” conjured up motivic imagery heavily influenced by the colonialist perspective, whereas the artists of early Modernism investigated Islam’s stylistic devices in depth, transposing them to their own environment through a process of artistic internalization. In combination with their own traditions and their respective times, it was this very internalisation that instilled motivating creative processes, out of which artists developed countless new forms of expression.

Der Orient in der Schweiz. Neo-islamische Architektur und Interieurs des 19. und 20. Jahrhunderts / L’Orient en Suisse Architecture et intérieurs néo-islamiques des 19e et 20e siècles

Ed. by Ariane Varela Braga, Francine Giese and Leïla el-Wakil

Berlin/Boston: De Gruyter, Series: Welten des Islams - Worlds of Islam - Mondes de l’Islam 10, 2019


This book examines the fascinating and neglected history of Oriental-style architecture in Switzerland. Based largely on unpublished case studies from the 19th and 20th century, the essays examine the reception of Islamic art and architecture in the various Swiss regions. They illustrate the relevance of this artistic phenomenon in Switzerland and in the larger context of Europe as a whole.


À l'orientale: Collecting, Displaying and Appropriating Islamic Art and Architecture in the Nineteenth and Early Twentieth Centuries


Ed. by Ariane Varela Braga, Francine Giese and Mercedes Volait
Leiden: Brill. Series Arts and Archeology of the Islamic World, 14, 2019


The present volume offers a collection of essays that examine the mechanisms and strategies of collecting, displaying and appropriating islamic art in the nineteenth and early twentieth centuries. Many studies in this book concentrate on lesser known collections of islamic art, situated in Central and Eastern Europe that until now have received little attention from scholars. Special attention is dedicated to the figure of the Swiss collector Henri Moser Charlottenfels, whose important, still largely unstudied collection of islamic art is now being preserved at the Bernisches Historisches Museum, Switzerland.


The Power of Symbols. The Alhambra in a Global Perspective


Ed. by Ariane Varela Braga and Francine Giese

Bern: Peter Lang, 2018


This volume intends to foster a re-interpretation of the Nasrid architecture of the Alhambra in Granada and its post-Islamic appropriation and global diffusion. Taking into account the current debates on otherness, cultural exchange and artistic transfer, hybridization, stylistic renewal and national identity building, this collection of essays explores the significance of the Alhambra from the Nasrid period to the present time. Built as a military fortress and gradually enlarged to a multi-functional palace city, by the 19th century the Alhambra became a symbol of exoticism and reverie. As one of the most important legacies of the Islamic heritage of al-Andalus, its role as a mediator between East and West is more important than ever


Une théorie universelle au milieu du XIXe siècle : la Grammar of Ornament d'Owen Jones

Rome: Campisano Editore, Series Hautes Études, Histoire de l'art/storia dell'arte, 2017


Parue à Londres en 1856, la Grammar of Ornament de l’architecte, décorateur et théoricien Owen Jones (1809-1874) constitue l’une des plus importantes publications sur l’ornement du 19e siècle et l’un des ouvrages les plus influents de la culture visuelle occidentale à l’ère industrielle. Œuvre hybride, elle présente à la fois la plus riche collection de motifs historiques jusque-là publiée, un atlas global de styles et une grammaire formelle fondée sur les lois de la géométrie. Cette étude propose la première analyse détaillée de sa genèse et de ses formes structurantes, replaçant l’attention sur les tensions qui régissent le rapport entre texte théorique et image. À travers l’examen attentif de sa production matérielle, elle met en lumière l’importance des différents dispositifs qui mènent à sa création, de manière à comprendre les liens qui les unissent : de l’Exposition universelle de Londres de 1851 au Crystal Palace de Sydenham, de l’enseignement des arts décoratifs au Museum of Ornamental Art (futur Victoria and Albert Museum), du marché éditorial à l’architecture et à la décoration intérieure. Ce livre reconstruit également le cadre du débat qui touche l’ornement au milieu du 19e siècle, ainsi que le réseau des rapports qu’Owen Jones entretient avec ses contemporains et la réception immédiate de la Grammar of Ornament.





A Fashionable Style. Carl von Diebitsch und das maurische Revival


Ed. by Ariane Varela Braga and Francine Giese

exhibition catalogue (Architekturmuseum TU Berlin), Bern: Peter Lang, 2017


Als ein globales Phanomen des 19. Jahrhunderts belegt das Maurische Revival die Faszination westlicher Architekten fur das islamische Erbe von al-Andalus. Dieses spielte eine zentrale Rolle im Werk Carl von Diebitschs (1819-1869), der als einer der ersten deutschen Architekten die nasridischen Bauten Granadas, die spektakularen Palaste der Alhambra, den Alcazar von Sevilla und die Moschee-Kathedrale von Cordoba in den Jahren 1846-1847 vor Ort studierte und ihren ornamentalen Reichtum in zahlreichen Bleistiftskizzen und Aquarellen festhielt. Vom 27. Oktober 2017 bis zum 10. Januar 2018 werden Carl von Diebitschs Architekturstudien und Bauentwurfe im Rahmen der im Architekturmuseum der Technischen Universitat Berlin stattfindenden Ausstellung "A Fashionable Style. Carl von Diebitsch und das Maurische Revival" erstmals in Deutschland gezeigt. Die vorliegende Publikation wurde begleitend zur Ausstellung konzipiert und bietet einen vertiefenden Blick auf die gezeigten Exponate und thematischen Schwerpunkte. Der Fokus liegt dabei auf Carl von Diebitschs Jahren an der Berliner Bauakademie, seinen Studien zur islamischen Architektur von al-Andalus und seinen neo-maurischen Bauten und Interieurs in Deutschland und Kairo. Weitere Aspekte sind der Loewenhof als Nukleus des Alhambra-Stils und seine Transformation im 19. Jahrhundert, Owen Jones' international gefeierter Alhambra Court von 1854, die serielle Reproduktion nasridischer Architektur und Ornamentik in Form von Gipsabgussen, Architekturmodellen und Moebelstucken oder die Bedeutung von Stuck und Eisen im Werk des preussischen Architekten. Als innovativer Erneuerer gelang Carl von Diebitsch die Revitalisierung der nasridischen Baukunst und ihrer Herstellungsverfahren, die er von Berlin aus in die Welt trug.


The Myth of the Orient. Architecture and Ornament in the Age of Orientalism


Ed. by Ariane Varela Braga and Francine Giese

proceedings of the international conference held at Oberhofen Castle, 12 June 2015, Bern: Peter Lang, 2016


This volume commemorates the 160th anniversary of the Selamlik of Oberhofen Castle near Thun – one of the most significant Swiss Orientalist interiors, designed by the Bernese architect Theodor Zeerleder (1820–1868) – by presenting the latest research on the spectacular smoking room inspired by the luxurious reception halls in Cairo, which Zeerleder discovered during his travels to the East. At the same time, this collection of essays explores the significance of the famous city on the Nile as a privileged model for 19th-century architecture and ornamentation, bringing together papers by Mercedes Volait (Paris), Romain Siegenfuhr (Paris), Richard Parisot (Besançon), Elke Pflugradt-Abdel Aziz (Düsseldorf), Tarek Ibrahim (Berlin), Vincenza Garofalo (Palermo), Andrea Lermer (München), Rémi Labrusse (Paris), Ariane Varela Braga (Zürich), Leïla el-Wakil (Genève), Francine Giese (Zürich) and Annette Loeffel (Bern).





Mythos Orient. Ein Berner Architekt in Kairo

Ed. by Ariane Varela Braga, Francine Giese, Theodor Zeerleeder, Mathias Bäbler and >Marie Therese Bätschmann

exhibition catalogue (Oberhofen Castle), Oberhofen: Stiftung Oberhofen, 2015.


EA. Erschienen zur Ausstellung Oberhofen. - «Theodor Zeerleeder 1820 - 1868 Bern (...)1838-42 Stud. an der Polytechn. Schule in Karlsruhe, 1843-45 Weiterbildung in Paris. 1846-50 Reisen im Mittelmeerraum und auf dem Nil, in den 1850er Jahren Reisen nach Deutschland und Belgien. 1850-54 Berner Grossrat. 1855 Besuch der Weltausstellung in Paris, 1858-59 Englandreise, 1859 Beteiligung an der Turnusausstellung in Bern, 1858-61 Präs. der Bern. Künstlergesellschaft. Zu Z.s wichtigsten Arbeiten zählen die Villa Egghölzli (Bern, 1845-46), die Erweiterung des Schlosses Oberhofen mit dem türk. Rauchsalon (1853-56) und der Verbindungsbau für das Gesellschaftshaus zu Schmieden (Bern, 1856-59). Z. wirkte in Bern ausserdem am Landsitz Schönberg (1856-58) und am Evang. Lehrerseminar Muristalden (1862) mit. 1860 legte er ein Projekt für die Umnutzung des Christoffelturms in ein Restaurant mit Austellungsräumen vor. Er stiftete die acht Sandsteinfiguren an der Ostfront des Gebäudes der Berner Kantonalbank am Bundesplatz» (HLS).